第392章 偶然值林叟谈笑无还期(1 / 4)

加入书签

《大吴盐法志》载:"

开中则例,泰昌帝所定,石于大同城隍庙,以固边圉。

凡纳马、支盐、验引诸事,皆依碑刻为据,抄本不得擅改。

"

德佑十七年春,谢渊于碑阴现泰昌帝手谕,竟与户部抄本差十七字,盖因"

纳马折盐"

四字被飞鹰厂篡改,此一字之差,关乎边军命脉。

中岁颇好道,晚家南山陲。

兴来每独往,胜事空自知。

行到水穷处,坐看云起时。

偶然值林叟,谈笑无还期。

大同城隍庙的断墙下,半块青石碑被藤蔓缠绕,碑额"

开中则例"

四字已磨去大半。

谢渊拨开爬藤时,指腹触到一处凹陷——那是"

泰昌元年立"

的年号,与《大吴会典》记载的立碑时间完全吻合。

林缚用毛刷清理碑面,"

纳马不得折盐"

六字渐渐显形,笔迹遒劲如铁。

按户部存档的抄本,此处应为"

纳马可折盐"

,一字之差,天差地别。

谢渊想起《盐法考》注:"

泰昌帝恶盐马私易,故立石为戒。

"

庙祝突然跪地:"

大人,这碑十年前就被晋商封了,"

他指着碑旁的青砖,"

说说有损商号利益。

"

谢渊的目光扫过砖缝,里面嵌着的铁砂与王林私矿的样本同源——这不是自然掩埋,是人为封堵。

林缚将碑身推倒时,碑阴的凿痕在夕阳下泛着冷光。

"

马政关乎国本,盐引不得私相授受"

十四字,笔势与泰昌帝御笔《劝学篇》如出一辙。

最骇人的是结尾"

飞鹰厂不得干预"

六字,恰是户部抄本通篇不见的内容。

谢渊的指腹抚过凿痕,石屑中混着暗红粉末。

医官验后称:"

是朱砂与血的混合物,"

与泰昌帝起居注中"

偶染痰疾,咳血不止"

的记载吻合。

《玄夜卫密档》曾提,泰昌帝立碑时"

亲书碑阴,以镇邪祟"

,所谓邪祟,正是觊觎盐马之权的勋贵。

兵部侍郎赵全突然带匠人赶到:"

谢大人,此碑已残,不如运回工部重刻。

"

他的斧凿在碑前晃悠,刃口闪着寒光——那是飞鹰厂特有的"

断文斧"

,专司销毁不利碑刻。

谢渊让人拓下碑刻,与户部抄本并置案上。

"

大人请看此处。

"

林缚用朱笔圈出差异,碑刻"

纳马需验三印"

,抄本却作"

纳马验一印"

;碑刻"

盐引不得转售"

,抄本改为"

盐引可转售三次"

《大吴典章》规定:"

则例以碑刻为凭,抄本仅作参考。

"

谢渊突然冷笑:"

少一印,多三转,"

指节叩着抄本,"

这是给晋商私卖盐引开了方便之门。

"

他想起王林伪造的泰昌遗诏,其中"

盐马相济"

四字,恰是抄本篡改的核心。

拓片的墨迹未干时,城隍庙外突然传来喧哗,晋商代表捧着万民书跪在街心,为的范家掌柜高喊:"

请大人留则例原貌,保晋商活路!

"

谢渊请来太学的金石博士,博士以放大镜细看碑刻:"

这纳字的竖笔带飞白,是泰昌年间特有的锥画沙笔法,"

他指着抄本的"

纳"

字,"

抄本用的是屋漏痕笔意,是德佑十年后的写法。

"

博士还现,碑刻的"

盐"

字顶部有个极小的缺口,与泰昌帝御笔《罪己诏》的缺笔完全相同——那是他晚年中风留下的笔迹特征。

"

抄本的盐字完整无缺,"

博士断语,"

必是后人仿写。

"

户部主事李嵩突然辩解:"

抄本是按内阁存档誊写的,怎会有假?"

谢渊却从袖中掏出内阁《起居注》,泰昌元年十月初三明确记载:"

开中则例碑成,帝亲书碑阴,命有司不得改易一字。

"

谢渊将碑刻与抄本的差异逐条列出:碑刻"

纳马需经边将、御史、盐司三司会签"

,抄本删去"

御史"

↑返回顶部↑

书页/目录