第20章 翻译(2 / 2)
份上,那些人也威胁不到她。
生在一个时代,适应一个时代。
她一直做得很好。
“行,你的翻译能力我是认可的,我这就回去给你送一份翻译证明过来;以后你也算是研究所的外编人员,希望你能郑重的始终如一的对待翻译工作。”
“保证始终如一!”
段所长满意的走了。
没过两天,他带来了一份翻译员的证明,还有厚厚一沓用油纸裹着的文件交给她。
从这一天起,妙善开始了翻译工作。
不过,翻译时皆在向教授的办公室,而且是抽空来翻译;即便如此,那速度也很快。
为此,向教授把办公室的钥匙给了她一把。
妙善知道军工研究所的资料有多重要,钥匙一直放在空间,除了开门关门时用一用,其他时间从不拿出来。
向教授做惯了保密工作,他的钥匙一般也不会拿出来,甚至是贴身佩戴,连睡觉都不取下来。
翻译了三份文件后,第一份文件的稿费下来了,五千字算计一下总共三块七。
随着翻译的越来越多,她拿到的稿费也越来越多。
攒了一些钱后,她给两个哥哥去信,他们读的都是当代军校,信件会被严密排查,她也不能多写,只报了平安又说了在学校里教授多有照顾她,并且为她牵线搭桥接翻译的活儿。
生活上不差钱,顺便问候一下他们是否安好。
↑返回顶部↑