第270章 我国封建社会隋唐时代37(2 / 2)

加入书签

泪鼻涕挂满了衣裳。

再看看妻子,愁容一扫而光,

我高兴得把诗书都卷了起来,放声歌唱。

白天放声高歌,纵情饮酒欢畅,

一路春光明媚,一起返回家乡。

沿长江向东经四川穿过巫峡,出峡东下直奔襄阳,

再经陆路向北,就回到了久别的(东京)洛阳。

注释:

1、本篇768年(唐代宗广德元年)春作于梓州。

据》旧唐书?史思明传》762年(宝应元年)十月,仆固怀恩等屡破史朝义军,次年正月,史军兵变,擒史降唐。

至此,延续七年多的“安史之乱”

即将结束。

杜甫在流离中听到这个消息,不禁欢喜欲狂,写下了这跌宕流走的七律。

“河南河北”

,指今洛阳一带及河北省北部。

2、剑外:代指蜀中。

蓟北:在今河北北部,安史叛军的根据地。

3、却看(kan刊音):犹言“再看”

,“还看”

不作回顾视讲,“却”

字与下句“漫”

字对。

愁何在:言愁已无影无踪。

4、漫卷诗书:胡乱地卷起书本,作归乡之计。

5、放歌:放声高歌。

纵酒:开怀痛饮。

6、青春:春天。

青春作伴:言一路春光明媚,可助行色。

7、“即从”

两句预拟“还乡”

路线:出峡东下,抵襄阳(今湖北襄阳),然后由陆路向洛阳故家进。

字里行间透露出诗人无限的欣喜。

长江在川鄂一带多峡谷,巴峡:泛指在四川境内的一段。

巫峡:三峡之一,在今四川巫山县东。

向洛阳:句末原注:“余有田园在东京(洛阳)。”

hai

↑返回顶部↑

书页/目录