第132章 后记(请给我免费的礼物谢谢!)(2 / 3)
p>她承诺会给予被封印在神器中龙的灵魂自由,但前提是她需要神器帮自己打掩护。
植神和贵族的眼线无处不在,她只能通过奥罗拉帮助自己培养势力,让他们与自己里应外合,来推翻贵族的统治……
王国时期,一部分逃亡到花之国的血族就是这样被洱比苏伦收留,后来发展成了一个新的家族,不过这个故事就不再细讲了。
这个版本中来到花之国的应该是德斯坦以及自赎会一行人,解除德斯坦身上蜘蛛女神的诅咒需要利用花之国内的神器,同时也是为了收集一些需要的珍贵药材为贡萨洛调理身体。
花之国的整体风格可能本身会偏向于马车旅行风格,后来我觉得主要故事的视角应该是梅西尔,所以就整体修改了大纲。
顺便我也改了一下花之国里的一些设定,导致一些我个人比较喜欢的内容没有机会展示出来,不过我觉得可以放在后记里面。
“琉璃鸟居是花之国重要的官方建筑,从远处看就像是潜入地面覆盖满了绿色藤蔓与花卉的半透明球体。其中有培育蜂鸟的重要设施,在里面有专门培育各种鸟类的育鸟师。
每一个花民,无论国民等级是高还是低,从出生开始都会有一只蜂鸟陪伴。男性花民的蜂鸟是雄性,女性花民的蜂鸟是雌性,当花民结婚的时候,他们的蜂鸟也会结为伴侣,并在合适的时候回到琉璃鸟居培育下一代。
当然由于等级的不同,蜂鸟的毛色也是不一样的。等级越高的花民,拥有的蜂鸟的毛色也就越艳丽和丰富,就像是可以飞翔的宝石,但国王和王后的蜂鸟毛色是全黑的,翎羽是半透明的,在阳光下看上去流光溢彩。
在花之国,蜂鸟被第一任国王定为国鸟,因此捕杀蜂鸟以及其他任何鸟类都是犯法的,如果被士兵抓到就会被处以极刑。”
除此之外还有那些贵族的名字上面,也都是我在查找资料之后根据词源和不同植物的类型音译或者意译出来的。
首领:大花蛇鞭柱(仙人掌科)瑟勒塞瑞斯
副首领:紫芦荟库拉
成员:水仙花纳卡思
蜜蜂:梅利塞
四叶草加车前草:克洛弗
比安卡(bianca)是一个拉丁词源的名字,它的基本含义是白色。在许多文化和语言中,白色通常象征着纯洁、无暇和清新。因此,当用作名字时,bianca往往被赋予纯洁、高尚的品质的寓意。在英语和其他西方语言中,bianca也常常与银色相联系,银色是一种代表着优雅、高贵和和谐的色彩,
特拉维斯,travis是一个英文名,直接寓意“清新和雅致”。然而,其隐喻意义可能因文化、语境和个人理解而有所不同。以下是一些可能的解读:
旅行与探索:travis发音类似于“travels”,暗示着旅行、探索和冒险。在某些故事中,travis可能代表不断前行的角色,探索未知世界。
无根与漫游:travis也可能象征无根或漫游,代表在生活中寻找归属或意义的人们。
坚韧与毅力:travis有时被视为坚韧和毅力的标志,源于对历史人物或虚构角色的联想。
蓝金刚鹦鹉兽人:蓝宝石萨菲。
原本的花之国王位继承者之一,向日葵,6月的朱恩
多肉植物(苏克斯家族),多肉植物(Suct,其中的词根出自拉丁语suos,汁、液的意思),塔洛克(一种多肉植物)
昂斯诺,景天属拟石莲花的杂交品种,多层像莲花一样的叶片,颜色多样,这位是橙黄色的。
硬叶植物(斯刻勒家族)主家之一铁线莲家族·克门滕达
虞美人&罂粟(papaverrhoeas)&(papaversoniferu)帕帕弗·洛哈斯\/帕帕弗·斯莫尼姆
因为两个家族的花型极其相似,常常被当成一个家族,实际上后者是着名的贵族,而前者则是附庸和替身。
Ssog(施林索格),忠诚的仆人。
昙花——Epiphyl,洱比苏伦
这个词由希腊语构成,其中“?π?(epi,在…上)”加上“φ?λλoν(phullon,‘叶子’)”组成,字面意思为“叶片之上”。这个名称的谐音梗在于它形象地描述了昙花这种植物的生长习性,即昙花通常附生在其他植物的枝干或叶面上,因此“Epiphyl”的字面意思也象征着一种依附和生长的关系。
这种谐音梗不仅体现了语言的趣味性,也反映了昙花这种植物的生物学特性。此外,Epiphyl在中文里被称为“?月下美人”,这个名字也蕴含了一种美丽而短暂的意象,与昙花只在夜晚开放的特点相呼应,进一步丰富了Epiphyl的谐音意义。
以及本来打算在这一卷揭开的部分龙族的历史最后还是没有成功安排上,就只是讲了一些关于枯死龙窖的故事,其实我个人也挺喜欢这部分。
我想下一卷的话可能会以过渡卷的形式讲一些关于龙族的过去,和增加一些伏
↑返回顶部↑