230、狄更斯的惊诧与圣诞快乐(7.5k)(2 / 6)
凡有意愿在节日到来前买上几本书作为娱乐的中产阶级乃至更上层的人士,基本上都会考虑这本书:
“狄更斯先生的书吗?买上一本吧,今晚我们就在炉边给孩子们念故事听。”
“在圣诞节读狄更斯先生的书实在是再合适不过了,请给我来一本。”
“小约翰和我的父亲都很喜欢他的书”
当听到这样的说话声的时候,即便狄更斯看上去神色冷硬、一脸严肃,但一股由衷的喜悦和舒坦还是在他的心间弥漫开来,以至于他严肃的脸上都忍不住露出了一抹微笑。
严格意义上来说,狄更斯就是一位很爱惜自己的名誉的作家,在写作上他也想尽可能的让大部分读者都感到满意,这对一位作家来说算是有利有弊,某种意义上或许会拉低自己写作的品质。
总而言之,狄更斯某种程度上确实就是这样一位作家,拍拍自己的脸张嘴就道:“咱是一伦敦孩子,要脸,首先得对得起广大的读者,要作为一个正派人出现在大众面前,就这句话,其它的玩去!”
狄更斯就这样沉浸在一种难言的喜悦中好一会儿,等到他回过神来的时候,他作为作家的敏锐很快就发生了作用,他几乎是马上就注意到了在他那最显眼的广告旁边,似乎还能看得到另外一本图书的广告:
“俄国作家米哈伊尔先生的首部圣诞图书《麦琪的礼物》正在销售中!”
俄国作家?
在短暂的愣了一下后,狄更斯立马就反应过来这位俄国作家到底是谁。
其实正常来说,俄国作家的作品在欧洲的影响力几乎约等于零,但这种显而易见的事实最近正被一位来自俄国的年轻人以一种摧枯拉朽的姿态不断打破。
即便他身上还有许多争议,听说巴黎的文学界最近正在一拥而上地批评他,但谁也否认不了他已经出名的事实。
而在英国的话,他的那两部《八十天环游世界》和《海底两万里》销量相当不错,将科学精神和文学创作结合的思路无疑是一个非常惊艳的发明,尤其是在科学精神日益浓厚的英国,所引发的反响几乎是轰动式的。
特别还是他竟然将《八十天环游世界》的主角设定为一个英国人,那段时间英国报纸可是一直都在疯传他是一个跑到法国捞金的英国作家,直到更多的消息传来之后,英国这边才不得不惊诧地逐渐接受他是一个俄国人的事实。
俄国这种地方竟然也有作家?他们那边的人不都是在当奴隶吗?
这种惊讶的情绪一直到今天都还存在,以至于狄更斯听到了顾客们这样的疑问:
“俄国作家的圣诞图书?俄国作家?这难道是最新的圣诞笑话吗?”
“您难道没听说过他之前的作品吗?《八十天环游世界》和《海底两万里》。或许您没看最近的报纸?好多报纸都在报道他的到来,还刊登了他新书的广告,据说是他首次用英语写的圣诞故事。”
“《八十天环游世界》?当然听说过!您这样一说我好像想起来了,不过用英语写圣诞故事?他有英国血统?他有这样的能耐吗?”
“英国血统的话据说是有的,他的爷爷好像就是一位地道的英国绅士,只是不幸被人所害,被人带到了俄国那种地方.但此前似乎并没传过来他用英语写作的消息,可据说他是一位语言天才”
“上帝啊,我简直快要被绕晕了,我印象中他一直是一位法国作家,而且他再怎么天才,又怎么可能用英语写出好的圣诞故事呢?更何况这个故事肯定跟我们英国没有太大的关系,我是不会买的。”
“价格倒是很便宜,三先令。”
“我买一本试试看,我实在是很喜欢他的《八十天环游世界》,而且报纸上也大力称赞了这本书。”
↑返回顶部↑