214、被淹没的米哈伊尔(约6k)(1 / 5)

加入书签

    作为法国戏剧界的殿堂,能在法兰西喜剧院演出的新戏或许会失败,但是在它首次演出的那一天,现场根本就不可能缺少观众,毕竟整个巴黎的人都知道法兰西喜剧院的大名,能经常在这里看戏的那才是真正的上流人士。

    正因为有着这样的地位,法兰西喜剧院推出的新戏的戏票压根就不愁卖不完,也正因如此,尽管法兰西喜剧院的经理费尔南多早就看到了报纸上铺天盖地的宣传消息,也在上流社会听到了人们议论这部戏,但费尔南多依旧没把这部剧放在眼里。

    真正优秀的戏剧又何须用这种庸俗的方式来抬高自己的身价?

    而且很多人的关注看似是在戏剧上,但实际上他们只是对那位相貌不错的俄国作家感兴趣,在这种情况下,就算这部剧吸引到了一些观众又能如何?一旦正式演出后他瞬间就会露馅!

    正是因为傲慢,费尔南多甚至都懒得花心思找人写批评这部剧的文章,也懒得动用手头上的力量去阻击一下这部戏剧的声势,法兰西喜剧院的对手什么时候轮得到一家不太入流的剧院和一个新人剧作家了?

    只是随着首演的日子越来越近,费尔南多逐渐发现有些地方好像不太对劲,首先普通观众席肯定还是能够坐满的,或者说,在这年头的法国,戏剧首演的时候,剧作家找来一大批自己的支持者和烘托气氛的人早就成了一种惯例。

    一方面是确保首演成功,另一方面也是防止别的同行找人捣乱。

    雨果之前的戏剧首演的时候,场上的观众几乎全是他的支持者和朋友。

    不过戏剧既然演了,那肯定还是要给那些真正具有影响力的人物们看的,一方面是给剧评家们看,他们的意见某种程度上将会左右接下来的舆论,另一方面的话,当然不能少了那些既有财力又有影响力的贵妇们!

    但法兰西喜剧院将要演出的这部新戏的作者,一位已经在巴黎有了不小名声的剧作家却是有些不安地跟费尔南多说:“我邀请了许多尊贵的先生和夫人,但她们都以有事回绝了我,我担心她们统统都去看那位俄国人了,要是这样的话,我的剧作接下来会不会受到很大的影响”

    坦白说,费尔南多猜到会有这样的事情出现,但他真没想到事情竟然严重到了这种地步

    卑鄙的外乡人!竟然使用如此下作的手段!

    可眼见事已至此,费尔南多也只能是一半安慰一半确信地说道:“就算如此,您又有什么好担心的呢?他这种下作的手段或许能取得一时的关注,但是对于见多识广的巴黎观众们来说,只有真正优秀的戏剧才能打动他们的心,除此之外什么都不行。

    您就等着吧,今晚他所在的剧场一定是一片嘘声,就算他花钱找了许多人,但只要他的戏多演几场,他瞬间就会被整个巴黎的嘘声淹没!”

    尽管费尔南多发自内心的这么认为,但眼见事情已经到了这个地步,他还是临时联络了一些严厉的剧作评论家们去观看这部戏。

    在这些人中间有的人并非是收钱就办事,而是确实怀着对戏剧的热爱在审视一部部戏剧,但也正因如此,当他们不满意的时候,他们评论的尖刻几乎可以毁了一部戏,而公众也对他们有着较高的信任。

    将这些麻烦的人请进米哈伊尔戏剧的首演之日,费尔南多也是一下子就放心了。

    这样一来,就算首场演出的观众全是他的朋友,他的名声依旧会在第二天完蛋。

    只不过严格意义上来说,米哈伊尔并未找多少那种帮忙烘托气氛的人,有时候外地人也有外地人的好处,由于米哈伊尔跟大多数巴黎剧作家们并没有什么明显的竞争关系,再加上这是他的第一部戏。

    因此巴黎文学界的大多数人只想看他的笑话,并未选择去做些什么。

    要问原因的话,简单来说,掉价!俄国佬的戏剧再好能好到哪里去?更何况他还是第一次演这个。

↑返回顶部↑

书页/目录