第320章 努尔·图兰(2 / 3)
p; 利落女声用突厥语吟诵起《乌古斯可汗传》:“当苍狼的子孙看见阿尔泰的雪峰,金弓会重新绽放光芒……”
高世德听着听着,竟又解锁了一个语种、突厥语。
‘看来她们是突厥人。’
传说,草原上的一支部落,遭到匈奴人的屠戮,整个部落,只有一个小男孩得以幸免。
这个小男孩被一只母狼叼走了,他并没有被吃掉,反而被母狼抚养成人,然后,人兽结为了夫妻……
还神奇地生了十个孩子,这十个孩子在草原上发展成十个部落,其中一支,就是突厥。
他们自称是狼的孩子,狼是他们的图腾。
努尔·图兰轻声背诵着《古兰经》:“凡有血气者,都要尝死的滋味。我以祸福考验你们……”
悦耳女声也跟着祷告起来。
高世德继而又解锁了阿拉伯语。
他伸手推开房门,三名女子顿时停止了祷告,她们微微靠拢,神情有些戒备。
高世德开口就是纯正的波斯语,“你们都叫什么名字?”
三女闻言,诧异万分,“你,你会说波斯语?”
“呵呵,这有什么?”这句话他用得是突厥语。
三人顿时瞪大了眼睛。
从公元前六世纪,至公元七世纪,中亚都是波斯人的天下,虽然也有别的种族政权,但波斯一直处于主导地位。
这一千多年的时间里,波斯文化对中亚各部族的影响非常深远。
在中亚,无论是七世纪后的阿拉伯称雄,还是现在的突厥人称霸,波斯语都被广泛应用。
突厥人建立的政权国家,突厥语虽然是官方语言,但多用于军队,以及突厥部族之间的日常交谈。
而不会治理疆域,是草原游牧民族的通病,突厥人也不例外,他们的文官集团大多都是波斯人。
所以,波斯语是行政管理和文学创作的常用语言。
由于中亚地区普遍信奉伊斯兰教,阿拉伯语则作为学术和神学语言使用。
三女短暂地震惊过后,其中一人开口道:“我叫努尔·图兰。”
她的全名是:努尔·图兰·哈屯·本特·穆罕默德·塔帕尔·塞尔柱克。
高世德深深地看了她一眼,对下一人问道:“你呢?”
“我叫阿丽娅,阿丽娅·巴图尔。”
巴图尔突厥语意为“女勇士”。
阿丽娅并没有蒙面纱,一头乌黑的长发微微卷曲。
脸庞轮廓分明,颧骨高而饱满,鼻梁如弯刀般挺直,线条锐利却又不失柔美。
睫毛浓密纤长,眼尾微微上扬,橄榄绿的瞳孔像是一汪湖泊。
她的嘴唇线条优美,上唇微薄,下唇饱满,唇角自然上扬,仿佛天生带着一抹挑衅般的弧度。
裸露的小麦色皮肤,细腻光滑,透着一层健康的光泽。
阿丽娅的美凌厉而张扬。
高世德能看出,这绝非娇弱的花瓶,而是一匹难以驯服的小烈马。
他笑着看了看阿丽娅高耸的胸脯,“嗯
↑返回顶部↑