分卷阅读66(2 / 2)
p> 伊维尔摇下车窗,紧张地对海莉说:“快上来。”
海莉没有犹豫,利落地开门上车,刚一探头进去,暖气和雪松香扑面而来,瞬间隔绝外界的严寒。
“尽量不要在路上停留太久。”伊维尔看起来有些紧张,“这几天国内局势不太好......老实说,这个时候出行可真不是什么明智的选择。”
就在三天前,国家杜马宣布解体无效。
这当然十分荒谬,但同样荒谬的事情在这几年间已经发生过无数次。
很快,六月,就是大选,伊维尔的父亲巴克利先生已经同俄罗斯当前最富有也最有权势的六位寡头一起飞往瑞士,在阿尔卑斯山的一处滑雪胜地——达沃斯召开秘密会议。
在这期间,伊维尔被父亲警告不要做出任何危险的举动,保持冷静,
私下见海莉显然不符合巴克利先生对安全的定义。
华尔街对冲基金从业人员,这一身份在当前的莫斯科相当敏感,可以这样说,所有蠢蠢欲动的寡头背后都有那么几名来自华尔街的投资顾问。
“我这样光明正大上你的车,会对你产生什么样的影响吗?”海莉问他,她正用一根白色的发带将一头金发扎起来,碎发落在脸侧,勾勒出姣好的骨骼轮廓。
伊维尔却紧张到连遐思都来不及产生,他压低声音说:“应该不会,不过我父亲警告我,最好不要在这个时候和你打交道,但我认为把你一个人扔在莫斯科太危险了,毕竟你还为巴克利管着一大笔资金。”
海莉说:“难道最近过来的美国人很少?”
“不,很多。”伊维尔说,“尤其是华尔街,很多人想淌这趟浑水,现在一池子水已经彻底浑浊了......现在不是说这些的时候。”他偏头看向窗外,轿车从静默的街道上穿过,那些兼具古典主义和帝政风格的宏伟建筑依然伫立着,与此同时,一些玻璃大厦出现在城市中。
“我把你送到你的住处,是我家中的房产......没有别的意思,只是这样更安全,我可以对外说你是我在美国认识的朋友,我父亲让我留两位保镖给你,他对你的到来也感到担忧...害怕有人认为我们家族和华尔街的大
↑返回顶部↑