第301章 1808年小日子写的中医正骨书(均订加更)(2 / 3)

加入书签

呢。

    说干就干,吃过晚饭后,方言叫上老婆,让她和自己一起在书房里的书籍里翻找关于正骨方面的书籍。

    检索方法也很简单粗暴,只要是带着骨字的就拿出来。

    或者没有骨字,但是带着那种接骨动作的也拿出来。

    最后两口子忙活了一个多小时,也就找了小半个藏书区,还真是让他们找到几本。

    方言找到一本是陆老父亲写的《陆氏接骨急救》,里面有一些比武时候遇到的骨伤急救法,里面就包括了正骨的手段。

    在这本书中陆老父亲也就是自己师爷,把和各种武术对决容易出现的骨伤都列举了出来。

    几乎是市面上能够见到的拳种,还有容易造成骨伤的武器,他都写了上去。

    方言感觉这东西估计自己师父都不知道。

    因为看起来根本就没怎么被翻阅。

    像是写好了就一直放在书籍里给搞忘了似的。

    这就是书太多的烦恼啊。

    然后方言找到的另外一本是《南乐佛善村刘氏祖传正骨秘法》。

    这应该是濮阳市的一家人的家传,不过里面全是文字,没有图解。

    另外一本有图解,上面写着《刘氏弹经点穴正骨八法》。

    上面写的著书时间,居然是清朝同治年间。

    写书的人叫做刘为,是个习武的人。

    他说“硬捏强拉接骨手法”有易之人残苦终身的缺陷,于是便从医学和武学结合,创出了这门正骨八法。

    用的是弹、点、牵、拉、旋、挽、托、提。

    方言看出来了,这里面的一些手法在《陆氏接骨急救》里,做了改良,方言猜测很可能是这位刘姓的前辈和陆家有旧,所以才传到陆家手里的。

    就像是二师兄丁剑家里一样。

    方言默默的将这本书放到一旁,准备后面好好学习。

    除了方言找到的书以外,女王大人也找到了一本。

    这一本书封面没有写字,翻开后才看到写着《华夏接骨图说》。

    翻开第一页,方言就感觉不对劲了。

    里面虽然是中文,但是写的名字却明显不是中国名字。

    仔细看过后,方言才确认,作者是1808年,一名日本中医师。

    名字叫做二宫彦可。

    里面根据吉源杏萌的正骨手法,结合自家经验编撰而成。

    帮助他著书的人,还有佐野顺,松生桥,山本比德,久佐寿,吉田信天。

    其中还有个叫做井上佑美的人帮他参校。

    全文使用中文,分为上下卷。

    上卷里面包括正骨总论、脉症治法、用药法、夹缚固定法等。

    下卷载正骨手法,详论母法15则,子法36则,收医方66首,方论有序,文图并茂。

    这本外国人写的中医正骨法,把方言看得头皮发麻。

    如此传承居然是个外国人写的。

    里面

↑返回顶部↑

书页/目录