第10章 寂烬海(3 / 5)
zon is a new begng,
海天一线散去,昭示转机,
北辰星突然爆发出银辉,一道光柱直直砸进漩涡中心的战场,把墨色的浪都染成了淡蓝。
Rise and reign,
待我崛起、统治人间,
女王立在光柱里,北辰铠甲的鳞甲映着星芒,光矛斜指海面,像尊不可撼动的神。
Far fro the fjords and the ice ld currents,
船身远离了峡湾冷流,
德鲁克的掌纹嵌进舵轮,每转一下都稳如磐石;法师们的咒语在掌心流转,冰与火的光裹着船舷。
Ravens soar over new frontiers,
寒鸦掠过我广袤疆域,
奥丁的渡鸦从云层俯冲,翅膀扫过漩涡的气流,黑亮的眼珠盯着战场,像在记录这场死斗。
Songs and sagas of a fate detered,
战歌、传奇,一切命中注定,
女王的银裙在浪风里猎猎,铠甲上的星力顺着光矛往下淌,她站在海洋中心,成了最亮的坐标。
Shields and spears,
吾为坚盾亦是长矛,
她神情冷毅,光矛突然展开扇形光盾,挡住迎面扑来的浪头,光芒溅在墨海里,融出片暖区。
Vows of favour or the thrill of pnder,
同甘共苦、掠夺死敌,
法师们的咒语突然齐发,火焰凝成箭、冰棱聚成柱,铺天盖地轰向漩涡,炸得墨浪冲天。
Pull together for the and k,
为了家族我等齐心共力,
船工们弯腰弓背,避开翻涌的浪花,木桨深扎墨海,把船队往安全区拖;德鲁克的额角渗着汗,却没松半分舵。
k of hars and the crash of thunder,
越过战火与雷霆,
女王突然凌空跃起,北辰铠甲的光在身后拖出残影,光矛直指漩涡深处,连雷声都似在为她开路。
Pound with,
唯有荣耀伴随,
巨浪猛地掀起,拍在船板上,却被光盾挡在外侧,族人们的呐喊混着浪声,更烈了。
OH-HO-OH,
The echoes of eternity,
永恒的回声,
船工的号子裹着琴音,在墨海上飘得老远,像在和远古的英灵共鸣。
OH-HO-OH,
Valhal callg ,
英灵殿在呼唤我,
天上偶尔飘来几点金光,落在船帆上,像英灵殿洒下的祝福。
OH-HO-OH,
Valhal callg ,
英灵殿在呼唤我,
船工们的祈祷混着我的歌声,有的还抬手画起卢恩符文,指尖泛着微光。
To pck the strgs of desty,
勾动命运之弦,
我按弦的力道越来越重,琴弦震颤得发响,连琴身都泛着暖光,似在回应命运的召唤。
OH-HO-OH,
Valhal callg Valhal callg ,
英灵殿在呼唤我,
船工们的祈祷更虔诚了,有的闭着眼摇桨,嘴里还念着“渡我们过劫”。
Sails a swayg on the crison rivers,
残破风帆,摇曳血海之中,
巨浪翻涌着拍向船队,法师们的法术接二连三炸开,有的法术撞在浪上,染出片淡红,像血融在墨里。
Blood and glory the fightg fields,
修罗炼狱、血染荣光,
女王的身影在空中顿了顿,光矛往下一刺,先一步扎进浪里,她跟着跃向大海,铠甲的光破开墨浪。
Shields A’ shatter to spliibers,
护盾一角破碎,化作木片,
光盾被浪头撞裂道缝,碎片像木片般散开,却没影响她的冲势,她越过巨浪,直逼漩涡。
Iron and steel,
身为凡铁、百炼成钢,
女王掌心凝出星力,光盾再次凝结,比之前更亮,她握着光矛,再一次朝着漩涡冲锋。
Fires
↑返回顶部↑