第4o9章 翻译官(2 / 2)

加入书签

座城市上高中。

至于李令月的妈妈,她经常去国外出差,所以带不了李令月。

于是四人知道她们的老大要转校后,个个回去求父母让她们也跟着转校。

四人的父母全都同意了,因为父母们知道李令月的品性,而且不就是转校吗?至于让孩子们分开?

万一李令月一走,他们的孩子跟别人学坏了怎么办?

考试结束的第二天是周末,早上大家都睡了个懒觉,毕竟考完试,当然要好好补补精神啦。

下午,六人也都有各自的事情要干,比如除了李令月和郑婉儿,其他四人都回了家,好久没回去见妈妈爸爸了,自然要回去看看。

而郑婉儿也没出去干嘛,在家和妈妈一起做做瑜伽,再打扫打扫卫生。

再者,外面的天气逐渐变凉,气温不稳定,动不动出去玩会容易感冒。

李令月也很安定,吃过午饭,她就在家搞文学翻译。

因为她爸爸李治是翻译司培训处处长,从小耳濡目染的李令月自然也会这一项技能。

直到现在,李令月已经精通了六种语言,英国、法国、德国、俄国、阿拉伯、西班牙,母语汉语不包括。

上述是精通的,精通到可以翻译文学作品以及文言文。

至于会说的,那得还要加上四种。

能有这种成就,绝对少不了爸爸的教导,小时候李令月每天一回家就不能说母语了,耳边天天都是各种语言交替着。

要不是李令月脑瓜子聪明,早就被逼的不再说话了。

虽然语言转换器早已普遍,但很多时候,转换器只会干巴巴的翻译。

所以文学作品和文言文还得需要真人翻译。

李令月坐着不动翻了三个多小时,每次翻完,都会传一份给爸爸品鉴。

十来岁的时候,李令月经常和爸爸讨论该怎么翻译最优美还准确。

现在李令月的翻译造诣很高了,有些地方翻译的连李治都感到惊艳。

↑返回顶部↑

书页/目录