第25章 密西西比波浪宽(2 / 2)
情定下来。
李诗情邪魅一笑。
“一首英文歌曲《密西西比河波浪宽》送给大家。”
《密西西比河波浪宽》?
这个名字似乎很熟悉,又很陌生啊。
估计是什么原创歌曲,听歌吧。
很快舞台就只剩他们5个女孩子了。
李诗情站在c位,4个女孩子分别站在两边。
现场安静下来,准备欣赏歌曲。
李诗晴拿起话筒,一串英文以一种优优美的旋律出口。
“ississippiRiverwacesrollwide
weedsblowbreezehighbothsides
Iliveuponthishereshore
heargunssoundourstreeteachday
Seenewiigrantssleeponground”
“是《我的祖国》?”
“对,就是它。”
“莫非这是英文版?怪好听的。”
英语方面不怎么行的观众,你觉得这个旋律ok,唱歌又好听。
但是那些英文比较精通的人听得懂这个歌词是什么意思,他们的表情就复杂多了。
这歌词跟贴脸开大没什么区别了。
但是你又不能否认他的歌词说的意思确实是事实啊。
只不过写这歌词的人,胆子是不是太大了点?
这几个小姑娘胆子越大,就这么直接的水灵灵的唱出来了?
时代变了?
↑返回顶部↑