第630章 去领事馆做公证(2 / 2)

加入书签

:“我觉得,为了确保我们的权益,最好还是请一位公证员来对葡文版协议和中文版协议的意思一致性进行公证。这样一来,我们就可以放心地签字了。”

陈先生听了贾勇的建议,脸上露出了一丝勉强的笑容。他回应道:“好啊,既然贾经理如此坚持,那我也可以同意按照你的意思去办。”

陈先生语气沉重地说:“不过,我得提醒你一下,如果请巴西人做公证员,他会要求你先去找一个有资质的中葡文翻译。翻译费是在公证费外的一笔钱。

“在圣保罗请一位懂中文的公证员可不是一件容易的事情,而且费用也相当高昂。”

陈先生继续解释道:“这些公证员基本上都是从台湾来的或者有台湾背景,他们来的年头长,有的是第二代,他们懂中文,而且葡文也足够流利。

“还不是随便什么懂中文和葡文的人都能在这里开展公证业务。在巴西当地开展司法公证业务的人,必须得到巴西政府的认可和认证。所以,有这种资格的人寥寥无几,他们的收费自然就比较高了。”

陈先生说:“这部分费用我可以垫付。但最终还是要我们双方分摊的。贾经理不妨考虑一下,是不是真有这个必要啊?”

贾勇面带微笑地说道:“其实呀,我们完全可以去圣保罗领事馆办理公证事宜。那里所出具的公证书,在巴西同样具有法律效力哦。您觉得怎么样呢?”

陈先生听完后,略微思考了一下,然后缓缓地点了点头,表示赞同贾勇的提议。

↑返回顶部↑

书页/目录